domingo, 4 de octubre de 2020

Otoño y Jardín 

 Señora: es el crepúsculo. 
No importa si un retoño se ha abierto 
en los rosales del jardín, 
todavía: ya ha llegado el terrible crepúsculo de otoño, 
 que es decir un crepúsculo que dura todo el día.
 Señora: es el otoño...
 Vuestras últimas rosas las está deshojando
 no sé qué desaliento. 
 Y es que existe un otoño para todas las cosas,
 y el amor y la vida se nos van en el viento. 
 Comprendedlo, señora: nada podrá el rocío,
 ni siquiera las lágrimas.
 Ya todo será en vano; 
 pues no hay nada más triste que un retoño tardío,
 y el amor es un poco de ceniza en la mano...

 El otoño, muchachos.

 Ha llegado sin sentirlo siquiera, 

lluvioso, melancólico, callado.

 El familiar bullicio de la acera 

tan alegre en las noches del verano

 se va apagando a la oración. La gente

 abandona las puertas más temprano.

 Las abandona silenciosamente... 

Tardecita de ojoño, 

el ciego entona menos frecuente el aire 

que en la esquina gemía el organillo...

¡Qué tristona anda, desde hace días, 

la vecina! ¿La tendrá así algún nuevo desengaño? 

Otoño melancólico y lluvioso,

 ¿qué dejarás, otoño, en casa este año? 

¿qué hoja te llevarás? Tan silencioso

 llegas que nos das miedo. 

Sí, anochece y te sentimos, en la paz casera, 

entrar sin un rumor...

 ¡Cómo envejece nuestra tía soltera! 


 Evaristo Carriego



Et le soir vient et les lys meurent
Regarde ma douleur beau ciel qui me l'envoies
Une nuit de mélancolie

Enfant souris ô soeur écoute
Pauvres marchez sur la grand'route
O menteuse forêt qui surgis à ma voix
Les flammes qui brûlent les âmes

Sur le boulevard de Grenelle
Les ouvriers et les patrons
Arbres de mai cette dentelle
Ne fais donc pas le fanfaron
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite

Tous les poteaux télégraphiques
Viennent là-bas le long du quai
Sur son sein notre République
A mis ce bouquet de muguet
Qui poussait dru le long du quai
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite

La bouche en coeur Pauline honteuse
Les ouvriers et les patrons,
Oui-dà oui-dà belle endormeuse
Ton frère
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite

Guillaume Apollinaire

D1opY.gif